Lorsque vous commandez des services de traduction, vous pouvez être sûr que les textes seront traduits par des professionnels maîtrisant la langue et ayant la formation philologique appropriée. De plus, nos traducteurs sont également spécialisés dans la traduction de sujets spécifiques (techniques, juridiques, médicaux et autres). Les traductions sont effectuées de l’arménien et du russe vers l’anglais, l’allemand, le français et d’autres langues européennes et asiatiques, et inversement. Les prix sont calculés en fonction du nombre de caractères – 1800 caractères par page.

Traduction technique

La difficulté principale de la traduction technique est que le traducteur doit comprendre le sens du texte traduit, c’est-à-dire que, outre ses compétences linguistiques, il doit également bien connaître le sujet.

Traduction juridique:

La traduction juridique est un processus très responsable en ce qui concerne la connaissance de la loi. Et voici la connaissance approfondie des connaissances du traducteur dans les domaines du droit, des actes juridiques, de la préparation des contrats, etc.:

Les traductions médicales

Les traductions sont effectuées de l’arménien et du russe vers l’anglais, l’allemand, le français et d’autres langues européennes et asiatiques, et inversement.